公廁外都會賣仙麗兒的可溶性衛生紙

前陣子大家應該看到像是《如廁文化大變革! 衛生紙要丟馬桶了》之類的新聞提到,未來要推廣衛生紙丟馬桶。因為市售衛生紙多半為遇水可溶解碎解的短纖維,如廁用紙直接丟進馬桶,廁所就比較不再會有氣味,衛生又舒適。公廁外面的仙麗兒面紙販賣機,賣的就是可以投進馬桶的可溶性衛生紙。

不過,隨身的面紙袖珍包多半都添加了濕強劑,遇水無法碎化,有阻塞馬桶之虞。新聞上是說每間公廁會儘量附衛生紙、外面也售會有可溶解於水的面紙包販賣機,可是總也不好每次都臨時到現場再買吧?也會想要包包裡隨身攜帶的面紙就是可溶解於水的款式呀。

 

 

 

實際走訪賣場找了一下,把每一包貨架上的面紙都翻到背面看看,每包袖珍包背後都有警語,告誡千萬不要丟馬桶。

春風面紙:「面紙不溶於水,請勿投入沖水馬桶」。

春風面紙:「面紙不溶於水,請勿投入沖水馬桶」

舒潔面紙:「無法於馬桶中分解,請勿丟入馬桶」。

舒潔面紙:「無法於馬桶中分解,請勿丟入馬桶」(不過舒潔的濕式衛生紙是可以分解的)

 

直到有一天去逛了日藥本舖,看到架上的面紙是可溶解於水的,忽然想到日本也流行把紙巾直接丟進垃圾桶。也許日系的面紙都可溶解於水?

在批踢踢的《[問題] 在日本使用面紙的疑問?》這篇文的推文得知,只要有註明「トイレに流せる」或「水に流せる」就是水溶性面紙。後來逛了大創和彩遊館,發現果然日系的面紙就有許多可以安心丟進馬桶裡的選擇。上網 Google「可溶解面紙 線上購物」,目前大創也在搜尋結果的前幾名。

路過中和環球大創,馬上找到標註了「トイレに流せる」的可溶解面紙。

大創可溶解面紙,可以直接丟馬桶

大創的可溶解面紙

是說彩遊館的面紙讓我滿困惑的,背面寫「水に流せるティッシュです」,意思不是就是「可溶解於水的面紙」嗎?但是中文標示又說「本產品無法在水中溶解,請勿丟入馬桶內」,親愛的日文老師如果你經過我的 blog 快幫我解惑一下~XD

很興奮的看到彩遊館的面紙寫「水に流せる」,但背面中文標示又叫大家不要丟馬桶XD

彩遊館的面紙令我困惑,到底可不可以丟馬桶呢

另外再搜尋了一下,發現舒潔的「濕式衛生紙」也是可以安心投入馬桶的,也有做隨身包。不過我對它是不是會容易生菌、有什麼添加物這點比較持保留態度,之後再來找找資料。

 

總之我找到目前可以輕鬆買到可溶解面紙袖珍包的品牌有:

  • 大創面紙袖珍包(有部分品項是不可溶的,購買前請觀看背面說明)
  • 彩遊館面紙袖珍包(有部分品項中文寫不可溶、但日文寫可溶,購買前請斟酌選購)
  • 日藥本舖面紙袖珍包
  • 舒潔濕式衛生紙
  • 其他日系面紙(購買前請看說明文字,確定有加註「トイレに流せる」「水に流せる」

 

以上,給需要找可以安心扔馬桶的隨身包面紙的人參考囉!

 

 

追蹤小草的 facebook,看更多生活資訊! ↘ 

arrow
arrow

    小草 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()